Titel: specific vocabulary
Fach: Englisch
Trimester: 2.

Autor: Susanne Schott
E-Mail:
Datum: 28/08/2000;



Terms of trade


  • We look forward to seeing/meeting/having you soon.

  • As agreed / as requested…

  • This letter is to confirm our telex in which we requested/asked for immediate delivery…

  • I would be very grateful if you could assist me in this matter.

  • Please remit (pay) the invoice amount by bank draft….

  • We will notify you as soon as the goods are available

  • We are pleased to inform you that the goods arrived without damage.

  • We appreciate your interest in our product….
    …and will be pleased to ask our representative to arrange a demonstration.

  • I am writing to you with reference to our conversation…

  • With regard to discounts, we allow 5% off net prices for orders over £2,000

  • Enclosed you will find our winter catalogue…
    …and a price list quoting prices which we are sure you will find very competitive.

  • Prices are subject to change without notice (..can change any time)

  • Please note that our offer is firm only until the end of the month

  • As you are probably aware, there is a considerable demand for your product…

  • I would like to draw your attention to pages 5 and 6….
    ….where you will find further information about our new range of ….

  • We reserve the right (wir behalten uns vor) to cancel the order if the goods are not delivered on time

  • …he wanted to reserve a single room with bath.

  • I hope that I may soon have the opportunity to return your kindness.

  • As requested, we are enclosing our latest catalogue and price list.

  • Please accept our apologies for the inconvenience caused by our oversight (etw. übersehen)

  • I think I ought to point out that Mr Dickens is no longer with the company

  • We regret to inform you that the goods have not yet arrived

  • We cannot accept any liability for loss or damage to the goods in transit.

  • If you were able to offer us a higher trade discount,
    …we would be able to place substantial orders with you.

  • Please do not hesitate to contact me if you require any further information

  • I apologize for the delay in setting the invoice.

  • The goods will be packed in accordance with your instruction

  • We are sorry for the delay, which was due to circumstances beyond our control.

  • We assure you that your order will be executed promptly and carefully

  • Your quotation should include full information on guarantee terms and after-sales service facilities.


Enquiries


  1. We are writing on behalf of principals from/of New Zealand who are interested in importing red telephone boxes from the United Kingdom.

  2. As your firms has been recommended to us as the loading manufacturer of cuckoo clocks we would be grateful to receive the catalogue and the price list.

  3. We were impressed by the selection of goods on display at your stand at the Exhibition in Birmingham last month.

  4. We have seen an advertisement in the latest issue of the Trade Gazette offering video recorders at competitive prices.

  5. We look forward to meeting your representative and to receiving samples of the new range in bermuda shorts.


Offers


  1. You will find enclosed our illustrated catalogue giving details of discounts on large orders and regular purchases.

  2. We are sorry that the goods you required are not in stock at the moment.

  3. We are pleased to inform that the goods are available for delivery on receipt (bei Empfang) of your order.

  4. We look forward to hearing from you soon and would be pleased to supply any further information you require.

  5. Thank you for the enquiry on 10th May asking for information on the new range of dolls.


Complaints


  1. Please let us know by return (of post) when we can expect to receive the items we have ordered as they have not been delivered yet.

  2. We are returning 10 faulty switches by airmail request that you'll replace them free of charge as soon as possible under the terms (unter der Bedingung) of guarantee.

  3. Owing to the delay in delivery we are unfortunately no longer in the position to accept the goods at the price quoted.

  4. We have decided to return the delivery of 14th February because the quality of the samples varies considerably / the quality varied considerably from the samples.

  5. We would like to apologize for the inconvenience and suggest you contact our agent regarding compensation.


Write for business


Thank you for your letter requesting information on the representatives job we advertised on the 12th of July in the Financial Times. All our representatives are supposed / are required to work independently, so we're looking for / interested in finding someone with substantial experience. The age is not relevant / is not a concern for us, but a candidate in the thirties would be suitable (ideal). The salary has not been fixed but will be competitive, and there are fringe benefits / several incentives, too. There are opportunities for promotion.

Do not hesitate / Feel free to contact me and if you're interested in the job / position, we can arrange an informal meeting.